“Toát mồ hôi” vì chưa rõ thẩm quyền chứng thực văn bản song ngữ

Những tưởng sau một thời gian lúng túng, việc chứng thực các văn bản song ngữ sẽ đi vào nề nếp, người dân sẽ đỡ khổ vì không phải chạy vạy nhiều nơi; song thực tế đến nay, tình trạng này vẫn chưa thể chấm dứt vì khi người dân đến xã thì xã chỉ lên huyện, lên huyện lại được chỉ về xã.

Những tưởng sau một thời gian lúng túng, việc chứng thực các văn bản song ngữ sẽ đi vào nề nếp, người dân sẽ đỡ khổ vì không phải chạy vạy nhiều nơi; song thực tế đến nay, tình trạng này vẫn chưa thể chấm dứt vì khi người dân đến xã thì xã chỉ lên huyện, lên huyện lại được chỉ về xã.

Vẫn “rối” vì… song ngữ

Theo Nghị định 79/2007/NĐ-CP về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký thì Phòng Tư pháp cấp huyện có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài; Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài; Còn Ủy ban nhân dân cấp xã có thẩm quyền  chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt và chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt.

Như vậy, theo Nghị định 79/CP vấn đề chứng thực văn bản song ngữ bị “bỏ ngỏ” (không có quy định cụ thể), nên đã dẫn đến tình trạng khi có yêu cầu về việc này, người dân rất vất vả vì không rõ phải tới huyện hay xã để chứng thực.

Hướng dẫn Nghị định 79, Thông tư 03/2008/TT-BTP ngày 25/8/2008 của Bộ Tư pháp quy định: Đối với các giấy tờ, văn bản có tính chất song ngữ (ví dụ: Hộ chiếu của công dân Việt Nam, chứng chỉ tốt nghiệp của các trường đại học Việt Nam liên kết với trường đại học của nước ngoài... trong đó có ghi đầy đủ bằng cả tiếng Việt và tiếng nước ngoài) thì người yêu cầu chứng thực được lựa chọn chứng thực tại Phòng Tư pháp cấp huyện hoặc UBND cấp xã.

Khi thực hiện Thông tư 03, nhiều địa phương cho biết việc xác định thẩm quyền đã đỡ “rối” hơn vì một số trường hợp cụ thể, đã được Thông tư chỉ rõ. Tuy nhiên, kể từ ngày 3/5/2012, khi Nghị định 04/2012/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung Điều 5 của Nghị định số 79/CP có hiệu lực thì vấn đề này lại một lần nữa gây tranh cãi.

Mặc dù Nghị định này đã bổ sung thẩm quyền cho Phòng Tư pháp, tuy nhiên Nghị định lại không có hướng dẫn về văn bản song ngữ, không phân biệt văn bản song ngữ và “có tính chất song ngữ” nên việc áp dụng thực tế lại gặp nhiều khó khăn.

Phường, xã làm là tốt nhất?

Bà Nguyễn Thị Đức Hạnh, Trưởng phòng Tư pháp quận Cầu Giấy (Hà Nội) cho biết, kể từ khi Nghị định 04/CP có hiệu lực, trên địa bàn Cầu Giấy việc áp dụng quy định về chứng thực văn bản song ngữ được thực hiện không thống nhất. Nhiều phường nhận được yêu cầu đã từ chối chứng thực vì cho rằng không thuộc thẩm quyền. Trong khi đó, nếu tất cả các việc này “đổ” về Phòng Tư pháp thì Phòng sẽ không làm xuể vì biên chế có hạn. Quan trọng hơn, theo bà Hạnh, từ chối chứng thực là làm khó cho người dân.

Xác nhận tình trạng một số phường xã trên địa bàn Hà Nội đang “từ chối” chứng thực văn bản song ngữ là có thật, Phó Giám đốc Sở Tư pháp Hà Nội Phạm Xuân Phương cho biết: “Trước đây, thực hiện Thông tư 03 vấn đề này không có vướng mắc nhưng bắt đầu từ khi triển khai Nghị định 04 thì sự việc trở nên rắc rối do quy định thiếu rõ ràng. Nhiều xã phường hiểu việc chứng thực văn bản song ngữ chỉ có Phòng Tư pháp mới được làm nên đã từ chối dân”.

Cũng theo ông Phương, Sở Tư pháp Hà Nội đã có văn bản đề nghị Bộ Tư pháp có hướng dẫn cụ thể về vấn đề này, tuy nhiên quan điểm của Sở là vẫn mong muốn UBND cấp xã, phường thực hiện chứng thực văn bản song ngữ để người dân đỡ khổ.

Vấn đề này, ông Nguyễn Thanh Xuân, Phòng Tư pháp Lai Vung, Đồng Tháp cũng cho biết, thực tế tại địa phương vẫn có nhiều ý kiến khác nhau nên việc áp dụng cũng mỗi nơi một kiểu. Theo ông Xuân, có nơi khi công dân đến chứng thực văn bản song ngữ hay mang tính chất song ngữ thì UBND cấp xã hay Phòng Tư pháp huyện đều có thẩm quyền chứng thực. Có nơi áp dụng Nghị định 04 chỉ có Phòng Tư pháp huyện mới có thẩm quyền chứng thực các giấy tờ nêu trên.

Thiết nghĩ để tháo gỡ vấn đề này, các bộ ngành liên quan cần sớm có hướng dẫn để có sự áp dụng thống nhất, tạo điều kiện thuận lợi cho người dân khi có yêu cầu.

Đối với các giấy tờ, văn bản chỉ bằng tiếng Việt hoặc do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cấp bằng tiếng Việt, có xen một số từ bằng tiếng nước ngoài (ví dụ: Giấy chứng nhận kết hôn của người Việt Nam và người nước ngoài, trong đó có ghi tên, địa chỉ của người nước ngoài bằng tiếng nước ngoài...) thì cơ quan có thẩm quyền chứng thực là UBND cấp xã.

 Đối với các giấy tờ, văn bản chỉ bằng tiếng nước ngoài hoặc chủ yếu bằng tiếng nước ngoài có xen một số từ bằng tiếng Việt (ví dụ: Văn bằng, chứng chỉ do cơ quan, tổ chức nước ngoài cấp cho người Việt Nam trong đó có ghi tên người Việt Nam bằng tiếng Việt...) thì cơ quan có thẩm quyền chứng thực là Phòng Tư pháp cấp huyện. (Thông tư 03 hướng dẫn Nghị định 79/CP)

Bình An

Tin cùng chuyên mục

Cục THADS Bình Định tổ chức hội nghị trực báo công tác THADS Quý I năm 2025.

Cục THADS Bình Định: Giao chỉ tiêu, nhiệm vụ năm 2025

(PLVN) - Mới đây, Cục trưởng Cục Thi hành án dân sự (THADS) tỉnh Bình Định đã ban hành quyết định giao chỉ tiêu, nhiệm vụ THADS, theo dõi thi hành án hành chính (THAHC) đồng thời đề ra các giải pháp cụ thể để lãnh đạo, chỉ đạo và tổ chức thực hiện hoàn thành các chỉ tiêu, nhiệm vụ.

Đọc thêm

Làm tốt vai trò “dẫn dắt” chuyển đổi số trong Bộ, ngành Tư pháp

Thứ trưởng Bộ Tư pháp Mai Lương Khôi phát biểu chỉ đạo hội nghị.
(PLVN) - Tại Hội nghị triển khai công tác năm 2025 của Cục Công nghệ thông tin (CNTT) diễn ra chiều 13/1, Thứ trưởng Bộ Tư pháp Mai Lương Khôi yêu cầu Cục cần nâng cao tính chuyên nghiệp, khoa học, chủ động, sáng tạo để làm tốt công tác hướng dẫn, “dẫn dắt” các đơn vị của Bộ, ngành Tư pháp trong chuyển đổi số.

Trao “Mái ấm Tư pháp" tại Ninh Bình: Lan tỏa yêu thương dịp Xuân Ất Tỵ 2025

“Mái ấm Tư pháp" tại Ninh Bình (Ảnh: Hoàng Giáp)
(PLVN) - Chiều ngày 10/1, tại huyện Yên Mô, tỉnh Ninh Bình, Báo Pháp luật Việt Nam đã phối hợp cùng Ngân hàng TMCP Quân đội (MB), Bệnh viện thẩm mỹ Saigon Young, Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thị trấn Yên Thịnh tổ chức lễ bàn giao hai căn nhà “Mái ấm Tư pháp” cho hai gia đình có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.

Phó Giám đốc Sở Tư pháp Bình Định Phạm Dân: Người cán bộ Tư pháp tận tâm

Ông Phạm Dân, Phó Giám đốc Sở Tư pháp Bình Định
(PLVN) - Trong hơn 30 năm gắn bó với ngành Tư pháp, ông Phạm Dân, Phó Giám đốc Sở Tư pháp Bình Định vẫn được biết đến như một con người luôn gắn bó với những trang viết, nhất là về các hạn chế, chồng chéo, bất cập trong hệ thống pháp luật. Qua đó, góp phần cùng tập thể Sở để lại nhiều dấu ấn và đóng góp tích cực vào sự phát triển của Tư pháp địa phương, cũng như góp phần hoàn thành nhiệm vụ công việc của Bộ, ngành Tư pháp. 

Báo Pháp luật Việt Nam và Công ty CP MBN Jupiter ủng hộ 200 triệu đồng xây nhà cho người nghèo ở huyện Cẩm Xuyên

Lãnh đạo huyện Cẩm Xuyên tiếp nhận biểu trưng của các cơ quan, đơn vị ủng hộ chương trình “Xuân ấm tình người”. Ảnh: PV
(PLVN) - Hưởng ứng Chương trình “Xuân ấm tình người” do UBND huyện Cẩm Xuyên (Hà Tĩnh) tổ chức nhằm giúp đỡ người nghèo đón Tết Ất Tỵ và đóng góp quỹ xóa nhà tạm, nhà dột nát, xây dựng nhà đại đoàn kết năm 2025, Báo Pháp luật Việt Nam và Công ty CP MBN Jupiter tại Hà Nội đã ủng hộ 200 triệu đồng.

Hoàn thiện khuôn khổ pháp lý cho việc xây dựng và vận hành hệ thống VBQPPL thống nhất, đồng bộ

Cảnh phiên họp.
(PLVN) - Ngày 10/1, Bộ Tư pháp tổ chức họp Tổ biên tập dự thảo Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật (sửa đổi). Vụ trưởng Vụ Các vấn đề chung về xây dựng pháp luật Trần Anh Đức chủ trì phiên họp. Tham dự phiên họp là đại diện các đơn vị thuộc Bộ Tư pháp; bộ, ngành khác có liên quan.

Xây dựng Ngành Thi hành án Quân đội vững mạnh, đáp ứng yêu cầu trong tình hình mới

Xây dựng Ngành Thi hành án Quân đội vững mạnh, đáp ứng yêu cầu trong tình hình mới
(PLVN) -  Tại Hội nghị tổng kết công tác Thi hành án dân sự (THADS) năm 2024, triển khai nhiệm vụ năm 2025 của Ngành Thi hành án Quân đội diễn ra chiều 9/1, Thiếu tướng Nguyễn Phi Hùng, Cục trưởng Cục Thi hành án (Bộ Quốc phòng) đề nghị trong năm 2025, chỉ huy các cơ quan, đơn vị trong toàn ngành cần đổi mới tư duy, phương pháp làm việc, triển khai có hiệu quả các giải pháp đã đề ra, tạo sự chuyển biến đột phá trong cơ quan, đơn vị, xây dựng Ngành Thi hành án ngày càng vững mạnh, đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ trong tình hình mới.

Thẩm định dự án Luật Cấp, thoát nước

Cảnh phiên họp.
(PLVN) - Sáng 9/1, Bộ Tư pháp tổ chức họp Hội đồng thẩm định Dự án Luật Cấp, thoát nước. Đồng chủ trì phiên họp là Thứ trưởng Bộ Tư pháp Trần Tiến Dũng và Thứ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Tường Văn.

Bộ Quốc phòng sơ kết Đề án 1371

Các đại biểu dự Hội nghị
(PLVN) -Sáng 9/1, Bộ Quốc phòng đã tổ chức Hội nghị Sơ kết giai đoạn 1 (2021-2024) thực hiện Đề án “Phát huy vai trò của lực lượng Quân đội nhân dân tham gia công tác phổ biến, giáo dục pháp luật, vận động nhân dân chấp hành pháp luật tại cơ sở giai đoạn 2021-2027” (Đề án 1371) theo hình thức trực tiếp và trực tuyến.

Chính phủ xác định tập trung phát triển mạnh doanh nghiệp tư nhân

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình. (Ảnh: Chinhphu.vn)
(PLVN) - Một trong 8 nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm, đột phá năm 2025 được Chính phủ xác định là huy động tối đa các nguồn lực xã hội, khai thác hiệu quả nguồn lực từ doanh nghiệp nhà nước, phát triển mạnh doanh nghiệp tư nhân. Trong đó, có nhiệm vụ xây dựng Đề án về cơ chế, chính sách hình thành và phát triển doanh nghiệp dân tộc, giữ vai trò tiên phong, dẫn dắt. Đây là thông tin được Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình cho biết tại Hội nghị tổng kết công tác năm 2024, triển khai nhiệm vụ năm 2025 của Chính phủ và chính quyền địa phương được tổ chức theo hình thức trực tuyến ngày 8/1.