Giấc mơ kịch bản phim Việt xuất ngoại đang trở thành hiện thực

Giấc mơ kịch bản phim Việt xuất ngoại đang trở thành hiện thực
(PLO) - Thông tin phim “Em chưa 18” được Hàn Quốc và Ấn Độ mua kịch bản để làm lại có thể coi là một điều đáng mừng cho thị trường điện ảnh Việt. Từ đây, các nhà làm phim có thể lạc quan nghĩ đến một chiều ngược lại cho tác phẩm của mình: Bán kịch bản ra nước ngoài, thay vì chỉ đi mua kịch bản của người về biến thành của mình.

Trước “Em chưa 18”, chưa có phim Việt nào được nước ngoài mua kịch bản để dựng lại. Trước đến nay, hầu như điện ảnh Việt toàn phải lùng những kịch bản hay để mua và dựng lại. Sự thành công của nhiều phim điện ảnh làm lại từ kịch bản nước ngoài như “Em là bà nội của anh” (kỉ lục doanh thu phim Việt trước “Em chưa 18”, mua kịch bản từ phim Hàn Quốc), “Bạn gái tôi là sếp” (mua kịch bản của Thái Lan): “Yêu” (kịch bản Thái Lan)... là một sự bảo chứng cho khả năng “thắng” khi làm lại phim từ kịch bản ngoại.

Lợi thế của kịch bản nước ngoài là đã có sự thẩm định tương đối về độ hút khách khi chiếu bản gốc ở nước ngoài. Cạnh đó, kịch bản ngoại thường được đánh giá cao về chất lượng, kết cấu chặt chẽ, logic, dễ hút khách hơn. Chính vì thế, việc mua kịch bản từ nước ngoài là một giải pháp khá an toàn cho nhà làm phim. 

Có thể thấy, làm lại kịch bản phim ngoại đã trở thành một xu thế của phim Việt, thông qua hàng loạt dự án điện ảnh thời gian tới. Song, việc dựa vào kịch bản ngoại dựng lại để hy vọng gây sốt phòng vé cũng chính là “con dao hai lưỡi”, phần nào khiến giảm đi sức sáng tạo, hạn chế thể nghiệm mới lạ của những người làm phim.  

Sau cú đột phá của “Em chưa 18”, có lẽ nhiều nhà làm phim sẽ bắt đầu nghĩ đến việc xây dựng kịch bản sao cho vừa có thể hút khán giả trong nước, lại có thể xuất ngoại, hướng ra tầm quốc tế. Tất nhiên, thành công của “Em chưa 18” hoàn toàn không phải là “ăn may”. Phân tích từ những phim điện ảnh của nước ngoài được mua kịch bản nhiều, cho đến “Em chưa 18” được nước ngoài mua kịch bản, sẽ thấy một công thức tương đối để kịch bản phim điện ảnh dễ ra nước ngoài. 

Đầu tiên, chắc chắn phim phải thành công về mặt doanh thu, đó lại là câu chuyện của chất lượng phim, đạo diễn, diễn viên. Cạnh đó, kịch bản phải đủ tốt, hợp thị hiếu khán giả. Và điều quan trọng không thể thiếu, đó là tính “quốc tế” của kịch bản. “Em chưa 18” có một kịch bản không quá “thuần Việt”, với tư duy khá cởi mở, thoáng trong các mối quan hệ gia đình, học đường, tình yêu, cùng cách thể hiện khá “Tây”. Với các yếu tố này, kịch bản khi được dựng lại sẽ dễ dàng cho các nhà làm phim nước ngoài, và cũng dễ để khán giả tiếp nhận hơn. 

Bán được kịch bản ra nước ngoài, chắc chắn là một thương vụ làm ăn tốt, tăng doanh thu cho nhà làm phim. Nhưng hơn cả câu chuyện về doanh thu, việc bán kịch bản này còn góp phần quảng bá điện ảnh Việt đến các thị trường điện ảnh khác. Đây cũng là một động lực tốt để thúc đẩy các nhà biên kịch Việt hướng đến việc hoàn thiện chất lượng kịch bản, đa dạng hoá và mở rộng hướng đi cho “đứa con tinh thần” của mình.

Hy vọng rằng, đây sẽ là một sự “mở hàng” xuất ngoại đầy may mắn cho kịch bản phim Việt. 

Tin cùng chuyên mục

Lương Thùy Linh trở thành Đại sứ Văn hóa đọc TP HCM

Lương Thùy Linh trở thành Đại sứ Văn hóa đọc TP HCM

(PLVN) - Sáng 19/4, Lễ Khai mạc Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần 3 - năm 2024 do Sở Thông tin và Truyền thông TP HCM tổ chức đã chính thức diễn ra. Hoa hậu Lương Thùy Linh xuất hiện tại sự kiện với vai trò Đại sứ Văn hóa đọc TP HCM nhiệm kỳ 2024-2025.

Đọc thêm

Chuyện bí ẩn về bút danh Đoàn Chuẩn - Từ Linh

Những câu chuyện xung quanh việc sáng tác chung của Đoàn Chuẩn và Từ Linh cho đến nay, vẫn còn là bí mật. (Ảnh: Vàng Son một thuở)
(PLVN) - Trong hầu hết các sáng tác của mình, nhạc sĩ Đoàn Chuẩn thường ký bút danh Đoàn Chuẩn - Từ Linh. Về cái tên Đoàn Chuẩn - Từ Linh có rất nhiều giai thoại. Cho đến tận bây giờ, nhiều người vẫn không thể giải thích hay làm sáng tỏ được việc viết nhạc và lời của hai ông trong các sáng tác.

Phận đời sầu thương của nhạc sĩ Đỗ Lễ

Phận đời sầu thương của nhạc sĩ Đỗ Lễ
(PLVN) - Đỗ Lễ được nhiều người biết đến nhờ những bản tình ca buồn như: “Sang ngang”, “Mắt buồn”, “Ngày tạm biệt”... Những lời ca day dứt, đau thương đã vận vào cuộc đời người nghệ sĩ tài hoa, bạc mệnh này.

Những tài liệu quý về chiến dịch lịch sử Điện Biên Phủ

Những tài liệu quý về chiến dịch lịch sử Điện Biên Phủ tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia III (Ảnh: Thùy Dương).
(PLVN) - Trong số tài liệu bảo quản tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia III (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước, Bộ Nội vụ), khối tài liệu về chiến dịch lịch sử Điện Biên Phủ và Hội nghị Giơ-ne-vơ năm 1954 là một trong những khối tài liệu phản ánh một phần lát cắt của lịch sử dân tộc vẻ vang, hào hùng giữa thế kỷ XX.

Cảm nhận nhạc Đỗ Bảo ở “Khung trời khác”

Cảm nhận nhạc của Đỗ Bảo giản đơn, mộc mạc, nhưng rất sâu lắng và tinh tế (ảnh NVCC).
(PLVN) - Khung trời khác, là cảm nhận của một chàng ca sỹ Hà Nội về những bài hát do chính một nhạc sỹ Hà Nội sáng tác. Vẫn là những ca khúc quen thuộc của nhạc sỹ Đỗ Bảo, nhưng lại rất mới, rất khác so với những bản thu âm mà khán giả từng nghe trước đó.

Còn mãi tiếng 'oanh ca' Ngọc Lan

Cuộc đời của bà cũng mong manh, bạc mệnh như đóa ngọc lan nhỏ bé. (Nguồn: Nhạc vàng online)
(PLVN) - Tháng 3 là mùa trăm hoa đua nở, nhưng cũng là ngày mất đi một danh ca nổi tiếng người Việt Nam mang tên Ngọc Lan. Bà thành danh ở tuổi 30, nhưng “tài hoa bạc mệnh”, người đẹp đã qua đời ở tuổi 45. Hai mươi năm sau ngày mất, nữ danh ca vẫn để lại tiếc nuối không nguôi trong lòng người hâm mộ.