Ngôn ngữ 'lai căng' làm mất sự trong sáng tiếng Việt

Cô gái  tham gia chương trình game show đã liên tục “bắn” tiếng Anh pha lẫn tiếng Việt trong suốt hơn 40 phút, gây khó chịu cho người xem.
Cô gái tham gia chương trình game show đã liên tục “bắn” tiếng Anh pha lẫn tiếng Việt trong suốt hơn 40 phút, gây khó chịu cho người xem.
(PLVN) - Tiếng Việt dùng lẫn lộn cùng tiếng Tây đã là một thói quen hay thấy trong nhiều người trẻ, thậm chí cả lên sóng truyền hình. Những cách dùng từ này có nguy cơ làm giảm sự trong sáng của tiếng Việt. 

Trong một game show hẹn hò giấu mặt, một nữ thí sinh của chương trình đã liên tục “bắn” tiếng Anh pha lẫn tiếng Việt trong suốt hơn 40 phút, gây khó chịu cho người xem. Ngay ở đoạn mở đầu, cô gái đã khiến khán giả hoang mang với phần giới thiệu: “Team help em về vấn đề này nhé, nếu có chỗ nào wonder thì please feel free to voice up” (Mọi người giúp em vấn đề này nhé, chỗ nào thắc mắc thì thoải mái lên tiếng nha).

Chỉ trong một đoạn nói chuyện ngắn của cô đã có hàng loạt từ tiếng Anh xen lẫn, khiến người xem có cảm giác “nhai sạn”: "Trong cuộc sống hàng ngày, nếu như một couple (cặp đôi) mà hai người lại quá phụ thuộc vào cảm xúc, thì mối quan hệ đó có healthy (tốt đẹp) và balance (cân bằng) hay không? Bạn 27 tuổi và tới bây giờ vẫn chưa có một mối quan hệ serious (nghiêm túc)?".

Cứ như thế, trong suốt chương trình, cô gái dùng thứ tiếng nửa Tây nửa ta để trò chuyện, giao lưu. Sau chương trình, nhận nhiều phản ứng của khán giả, cô gái tỏ thái độ không quan tâm và giải thích trình độ tiếng Anh của cô IELTS 7.0, thường xuyên giao tiếp với người nước ngoài, nên gặp nhiều khó khăn trong diễn đạt bằng tiếng Việt. 

Sự việc chưa lắng, thì mới đây, trong một chương trình truyền hình khác, lại một cô gái “hiện đại” “bắn” tiếng Anh trong phần trò chuyện bằng tiếng Việt khiến khán giả ngán ngẩm. Trong chương trình, cô gái có tên Stephanie (26 tuổi) đã lặp đi lặp lại những từ tiếng Anh như “down mood”, “damage” và hàng loạt từ khác thay vì sử dụng tiếng Việt.

Hai MC chương trình là Trác Thúy Miêu và Dustin Nguyễn cũng không hề nhắc nhở mà phối hợp rất nhuần nhuyễn, khiến người xem có cảm giác đây là một chương trình… của hải ngoại. Trong một số chương trình khởi nghiệp trên truyền hình hay truyền cảm hứng cho giới trẻ, cũng có thể dễ dàng bắt gặp các nhân vật nói chuyện pha trộn tiếng Anh vào câu nói tiếng Việt như thế. 

Trong đời sống hàng ngày, có thể gặp rất nhiều trường hợp “Tây ta lẫn lộn” như thế, từ những câu chuyện trò, giao tiếp hàng ngày, trong trao đổi công việc, email công việc hay kế hoạch công việc… Nó xuất hiện cả trong cách ăn nói, cách viết hay trò chuyện giao lưu của nhiều nhân vật nội tiếng trên mạng xã hội.

Dường như, nói chuyện kiểu nửa Tây nửa ta đã trở thành một trào lưu, một cách giao tiếp để thể hiện sự hiện đại và sành điệu của một bộ phận giới trẻ. Đến nỗi, một doanh nhân trẻ khá có tiếng đã lên tiếng mong mỏi các bạn trẻ hãy giữ gìn sự thuần khiết của tiếng Việt, đừng dùng cách nói chuyện như thế vì lâu dài sẽ khiến ngôn ngữ tiếng Việt bị cùn mòn mất.

Nhiều doanh nhân, người nổi tiếng tâm huyết với tiếng Việt, dù xuất ngoại trở về, khi nói chuyện bằng tiếng Việt vẫn ý thức giữ cách nói thuần Việt, không lai tạp. 

May mắn là, tuy khá phổ biến trong đời sống hằng ngày, được nhiều người chạy theo như trào lưu, nhưng một khi xuất hiện trên truyền hình, những cách giao tiếp lai căng này lập tức bị phản ứng, điều đó cho thấy, phần đông người Việt trẻ vẫn “dị ứng” với sự học đòi ngôn ngữ nói trên.

Nhiều doanh nhân, người nổi tiếng tâm huyết với tiếng Việt, dù xuất ngoại trở về, khi nói chuyện bằng tiếng Việt vẫn ý thức giữ cách nói thuần Việt, không lai tạp. Hy vọng rằng, đó thực sự chỉ là một trào lưu được bùng lên trong một giai đoạn để rồi người trẻ Việt vẫn trở về với thứ tiếng mẹ đẻ chính thống, trong sáng và thuần khiết.

Đọc thêm

Vận chuyển đá quý trái phép bị xử lý như thế nào?

Ảnh minh họa
(PLVN) - Vụ việc vận chuyển trái phép hơn 700 viên kim cương trị giá hàng chục tỷ đồng vừa được phát hiện đã làm dấy lên nhiều thắc mắc về quy định pháp luật liên quan đến việc mang theo kim loại, đá quý khi xuất nhập cảnh. Theo quy định hiện hành, hành lý vượt định mức miễn thuế mà không khai báo hải quan sẽ bị coi là xuất khẩu, nhập khẩu bất hợp pháp. Việc xử lý sẽ căn cứ vào mức độ vi phạm và ý thức của người thực hiện trong trường hợp cụ thể.

Con đường tại Hà Nội bị 'thắt cổ chai' vì vướng khu đất bị cho là “lấn chiếm”: UBND xã Tri Thủy (Phú Xuyên) xác nhận khu đất có nguồn gốc đất công

Con đường bị “thắt cổ chai” khi đi đến khu đất được cho là lấn chiếm đất đình làng. (Ảnh: Vy Hương)
(PLVN) - Sự việc xảy ra tại thôn Vĩnh Ninh, xã Tri Thủy, huyện Phú Xuyên, Hà Nội, đã kéo dài nhiều năm. UBND xã xác nhận khu đất bị khiếu kiện tập thể có nguồn gốc đất công và UBND huyện đã có văn bản chỉ đạo, nên hàng chục hộ dân trong thôn đề nghị cơ quan chức năng sớm có các động thái xử lý dứt điểm.

Hàng loạt vi phạm xây dựng tại cơ sở Quê Nhà (TP HCM): Phường Thảo Điền cho biết đang đôn đốc lên phương án cưỡng chế

Hàng loạt vi phạm xây dựng tại cơ sở Quê Nhà (TP HCM): Phường Thảo Điền cho biết đang đôn đốc lên phương án cưỡng chế
(PLVN) - Kết luận thanh tra (KLTT) của Thanh tra TP Thủ Đức (TP HCM) đã nêu rõ một số công trình xây dựng, trong đó có cơ sở kinh doanh Quê Nhà trên đường Nguyễn Văn Hưởng, phường Thảo Điền, là không phép, sai phép, phải cưỡng chế buộc thực hiện các biện pháp khắc phục hậu quả. Nhưng đến nay, một số cơ sở đã không chấp hành các quyết định xử phạt, cưỡng chế, thậm chí còn xuất hiện dấu hiệu vi phạm mới.

Diễn biến sự việc liên quan Công ty Nhựt Phát - Tây Ninh: Chi cục Thuế quận 4 (TP HCM) có văn bản trả lời

Diễn biến sự việc liên quan Công ty Nhựt Phát - Tây Ninh: Chi cục Thuế quận 4 (TP HCM) có văn bản trả lời
(PLVN) - Liên quan sự việc Cty TNHH Sản xuất Tinh bột khoai mì Nhựt Phát - Chi nhánh Tây Ninh khiếu nại Kết luận thanh tra 987/KL-UBND (KLTT) của UBND tỉnh Tây Ninh cho rằng mình không trốn thuế; mới đây, Chi cục Thuế quận 4 (TP HCM, là đơn vị quản lý số hóa đơn liên quan vụ việc) đã có văn bản trả lời Báo PLVN.

Sắp phúc thẩm vụ “làm giả con dấu” tại Công ty Hoàng Long (Nam Định): Một số tình tiết cần làm rõ

Bản án 83/2024/HS-ST (bên trái) và Đơn của gia đình bị cáo Long gửi PLVN. (Ảnh: Hà Sơn)
(PLVN) - Dự kiến ngày mai (9/1), TAND Cấp cao tại Hà Nội sẽ mở phiên phúc thẩm vụ án bị cáo Lưu Văn Long (SN 1955, ngụ TP Nam Định, tỉnh Nam Định) “Làm giả con dấu, tài liệu của cơ quan tổ chức” và “Lạm dụng tín nhiệm chiếm đoạt tài sản”. Trước đó, tại phiên sơ thẩm, bị cáo Long bị TAND tỉnh Nam Định tuyên lần lượt 3 năm 6 tháng tù và 2 năm 6 tháng tù về hai tội danh này.

Chuyển nơi cư trú có phải đổi đăng ký xe ô tô không?

Ảnh minh họa
(PLVN) - Bạn đọc hỏi: "Trước đây tôi cư trú tại Hà Nội, hiện giờ tôi mới chuyển vào TP Hồ Chí Minh. Tôi muốn hỏi Bộ Công an, trường hợp của tôi có phải đổi đăng ký xe ô tô khi chuyển nơi cư trú không? Nếu phải đổi thì tôi phải làm những thủ tục gì?".

Mức phạt lỗi sử dụng điện thoại khi lái xe từ 1/1/2025

Luật sư Lê Hiếu.
(PLVN) - Bạn Huy Phong (Hà Nội) hỏi: Do nhiều lúc phải giải quyết công việc gấp nên tôi hay sử dụng điện thoại khi đang lái xe. Xin hỏi, theo Nghị định 168/2024/NĐ-CP của Chính phủ có hiệu lực từ 1/1/2025 thì hành vi sử dụng điện thoại khi điều khiển phương tiện tham gia giao thông sẽ bị xử phạt như thế nào?