TAND TP.Cần Thơ vừa xét xử sơ thẩm và tuyên phạt bị cáo Lee Ya Te (Lý A Đức, SN 1942, quốc tịch Trung Quốc) mức án tù chung thân về tội “Giết người”. Nạn nhân là vợ bị cáo
Đây là phiên tòa đặc biệt, người phạm tội là người nước ngoài, vì thế nên có người phiên dịch trong suốt phiên tòa. Vì lý lịch của Lý A Đức do Phòng Kinh tế Văn hóa Đài Bắc cung cấp nên Hội đồng xét xử (HĐXX) không thẩm tra.
Theo cáo trạng của VKSND TP.Cần Thơ, năm 2013, Lý A Đức kết hôn với chị La Mỹ H. (SN 1967, ngụ Ninh Kiều, Cần Thơ). Sau đó, chị H. xuất cảnh sang Đài Loan chung sống với Đức được 6 tháng thì trở về Việt Nam. Trong qúa trình chung sống với Đức, chị H. bị đối xử tệ bạc nên quyết định không sang Đài Loan nữa.
Đức nhiều lần điện thoại cho chị H. nhưng không được nên làm thủ tục sang Việt Nam. Ngày 1/3/2015 Đức tìm đến nhà mẹ ruột chị H. tại thị trấn Ngã Sáu, tỉnh Hậu Giang để khuyên vợ trở về sống với mình nhưng chị H. không đồng ý.
Tại đây, Đức đã dùng nước sôi đổ vào người chị H, dùng dao gây thương tích và đe dọa sẽ giết chị H. nếu không chịu quay về chung sống với hắn. Vụ việc được Công an huyện Châu Thành, tỉnh Hậu Giang thụ lý, nhưng sau đó chị H. làm đơn bãi nại nên Đức chỉ bị phạt hành chính. Sau đó, Đức trở về Đài Loan.
Ngày 2/5/2015, Đức tiếp tục trở lại Việt Nam một lần nữa mong nối lại tình xưa với chị H. Lần này Đức có nhờ chị Ôn Phụng Liên đi theo làm người phiên dịch cho mình. Sáng ngày 3/5/2015, Đức cùng Liên thuê phòng tại Khách sạn Viễn Đông 2 rồi thuê xe đi tìm nhà chị H.
Đến 15 giờ cùng ngày, Đức đến nhà chị H. để níu kéo chị H. trở về sống với hắn, nhưng chị H. vẫn không đồng ý. Đức đòi lại tiền, vàng đã làm đám cưới với chị H. và hỏi có phải chị H. đã có chồng khác tại Việt Nam. Chị H. trả lời là “có”. Đức tức giận dùng dao đã chuẩn bị sẵn nhào đến nắm cổ áo chị H. đâm nhiều nhát vào ngực và bụng khiến chị H. tử vong.
Tại phiên tòa, bị cáo thừa nhận mọi hành vi phạm tội của mình nhưng biện hộ do lúc đó bị cáo mất kiểm soát mới gây án: “Tôi rất thương vợ tôi. Khi nghe vợ nói đã có chồng khác, tôi vô cùng tức giận. Máu ghen nổi lên, tôi không kiểm soát được lý trí của mình ”.
Bị cáo không chấp nhận bồi thường thiệt hại về tính mạng và tinh thần cho gia đình nạn nhân vì cho rằng chị H. là người có lỗi đã lừa gạt bị cáo, tố chị H. đã trộm tiền của bị cáo mang về nước.
Đại diện gia đình nạn nhân tỏ ra vô cùng bức xúc trước lời biện hộ của bị cáo. Cha nạn nhân cho biết: “Trong suốt thời gian chung sống với Đức, con tôi bị đối xử tệ bạc, ổng là người độc đoán, ích kỉ, keo kiệt. Cũng chính vì tính keo kiệt, hà khắc như thế nên con tôi mới không chịu sống chung với ổng nữa”. Ngoài ra, bị cáo đã từng hăm dọa sẽ giết chết cả gia đình chị H. nếu chị không chịu sang Đài Loan với bị cáo.
Được nói lời sau cùng, bị cáo đã vô cùng hối hận và xin HĐXX xem xét khoan hồng, xử bị cáo ở mức 2 năm tù giam để bị cáo trở về nước với lý do tuổi cao, cơ thể nhiều bệnh tật, ngôn ngữ bất đồng; đồng thời xin được chấp hành án tại quê hương.
Qua xem xét các tình tiết tăng nặng, giảm nhẹ, bị cáo là người nước ngoài không hiểu biết pháp luật Việt Nam, bị cáo phạm tội ở tuổi 72 và đã thành khẩn khai báo, HĐXX quyết định tuyên phạt bị cáo mức án trên. Ngoài ra, bị cáo còn phải bồi thường cho gia đình nạn nhân số tiền trên 110 triệu đồng./.