Chứng nhận bản dịch về công chứng có tốt hơn cho khách hàng?

Chứng nhận bản dịch về công chứng có tốt hơn cho khách hàng?
(PLO) - Nói về vấn đề bản dịch tại Phiên họp thứ 25 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội cuối tuần qua, Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hà Hùng Cường thẳng thắn: “Công tác quản lý thị trường dịch thuật hiện đang có vấn đề. Việc giao lại chứng nhận bản dịch cho công chứng viên sẽ bảo hộ khách hàng tốt hơn, bảo đảm công tác quản lý cũng tốt hơn”.
Không đúng thông lệ, không được chấp nhận?
Trước khi có Luật Công chứng và Nghị định 79/CP về chứng thực, các phòng công chứng ngoài xác nhận tính xác thực, hợp pháp của hợp đồng, giao dịch còn “kham” luôn cả việc chứng thực giấy tờ bản sao và chữ ký người dịch. Công việc quá nhiều dẫn đến tình trạng ùn tắc, quá tải. 
Hình ảnh thường thấy ở các phòng công chứng những năm 2000 là cảnh người dân chen chúc, chờ đợi khi có yêu cầu về công chứng. Từ đó dẫn đến nhiều tiêu cực như chen lấn, cò mồi... Luật Công chứng có hiệu lực, công chứng và chứng thực tách bạch thì việc chứng thực chữ ký người dịch đã được giao về cho các Phòng Tư pháp. 
Từ đây, công chứng đã được giảm tải một cách rõ ràng. Chủ trương giao chứng thực về cho cơ sở được đánh giá có nhiều thành công, giảm tải cho các tổ chức hành nghề công chứng.
Tuy nhiên, việc giao chứng nhận chữ ký người dịch cũng nảy sinh những bất cập. Theo phản ánh của nhiều địa phương, họ không đủ nhân lực để làm công việc này. Hiện nay, ngoài các quận huyện ở các thành phố lớn có thể có đến gần chục biên chế, thì các Phòng Tư pháp ở tỉnh lẻ chủ yếu có từ 3 - 5 biên chế, chưa kể một số nơi vùng sâu, vùng xa con số còn ít hơn. 
Dù được giao quyền chứng thực chữ ký người dịch nhưng hầu hết các cán bộ tư pháp đều không có trình độ ngoại ngữ, khi chứng thực chữ ký họ không thể hiểu nổi nội dung bản dịch là gì, đúng hay sai so với bản gốc (đành rằng việc chứng thực chữ ký chỉ là hình thức, còn nội dung do người dịch chịu trách nhiệm) nhưng cũng gây không ít phiền toái nếu có tranh chấp. 
Thẩm quyền là một chuyện, vấn đề quan trọng hơn là việc chứng thực tại Phòng Tư pháp gây nhiều bất tiện cho người dân. Nhiều người dân phản ánh giấy tờ có chứng thực  của cơ quan hành chính đem ra nước ngoài không được chấp nhận.
Vì theo thông lệ, ở nước ngoài, việc chứng thực chữ ký người dịch được thực hiện bằng các phiên dịch viên có tuyên thệ và do các công chứng viên được bổ nhiệm chứng thực (mà không phải chứng thực của chính quyền). Khi giấy tờ đã chứng thực không được chấp thuận, người dân phải mất công  tìm đến các sứ quán, vừa mất công lại chi phí lớn. Đó là chưa kể việc quản lý đội ngũ dịch thuật khi giao về cho cơ quan hành chính cũng bộc lộ nhiều khó khăn. 
Giao lại là thuận lợi cho người dân
Dự thảo Luật Công chứng (sửa đổi) mới nhất được trình tại Phiên họp thứ 25 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội cũng đề cập việc mở rộng phạm vi hoạt động của các tổ chức hành nghề công chứng, của công chứng viên.
Báo cáo một số vấn đề lớn xin ý kiến Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Ủy ban Pháp luật cho rằng, về lâu dài việc tách bạch, chuyên môn hóa hoạt động công chứng là cần thiết. 
Tuy nhiên, trong điều kiện và hoàn cảnh thực tế ở nước ta hiện nay, việc giao cho các tổ chức hành nghề công chứng và công chứng viên nhiệm vụ chứng nhận bản dịch, chứng thực chữ ký và bản sao giấy tờ, văn bản như các cơ quan hành chính nhà nước đang làm hiện nay sẽ tạo thuận lợi hơn cho người dân trong việc lựa chọn và tiếp cận loại hình dịch vụ công này, đồng thời cũng không trái với các nguyên tắc cơ bản của Liên minh Công chứng thế giới mà Việt Nam mới tham gia làm thành viên. 
Để bảo đảm cân đối về nhiệm vụ giữa tổ chức hành nghề công chứng và các Phòng Tư pháp quận, huyện, Ủy ban nhân dân cấp xã, Thường trực Ủy ban Pháp luật đề nghị tiếp thu một phần ý kiến của Đại biểu Quốc hội và chỉnh lý Dự thảo Luật theo hướng quy định công chứng viên được thực hiện việc chứng nhận bản dịch giấy tờ, đồng thời được chứng thực bản sao từ bản chính và chứng thực chữ ký nhưng chỉ giới hạn đối với các giấy tờ, tài liệu liên quan đến hợp đồng, giao dịch mà mình công chứng. Phòng Tư pháp cấp huyện và UBND cấp xã vẫn thực hiện các công việc chứng thực theo quy định tại Nghị định 79/2007/NĐ-CP như hiện nay.
Đa số ý kiến trong Ủy ban Thường vụ Quốc hội đồng tình với quan điểm của Ủy ban Pháp luật. Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hà Hùng Cường cũng khẳng định: “Việc giao lại chứng nhận bản dịch cho công chứng viên sẽ bảo hộ khách hàng tốt hơn, bảo đảm công tác quản lý cũng tốt hơn”.

Đọc thêm

Nâng cao nhận thức pháp luật và khả năng tiếp cận tín dụng có bảo đảm

Nâng cao nhận thức pháp luật và khả năng tiếp cận tín dụng có bảo đảm
(PLVN) - Trong 02 ngày từ 27-28/3/2024, tại thành phố Buôn Ma Thuột, tỉnh Đắk Lắk, với sự hỗ trợ bởi Chương trình “Tăng cường pháp luật và tư pháp tại Việt Nam” (EU JULE) do Liên minh Châu Âu tài trợ với sự đóng góp tài chính của hai cơ quan thuộc Liên hợp quốc là UNDP và UNICEF, Cục Đăng ký quốc gia giao dịch bảo đảm - Bộ Tư pháp đã tổ chức Lớp tập huấn cho cán bộ địa phương về bảo đảm thực hiện nghĩa vụ và đăng ký biện pháp bảo đảm.

Dự án Luật Thủ đô (sửa đổi): Quy định rõ cơ chế, giới hạn áp dụng cơ chế thử nghiệm có kiểm soát

 Đại biểu Phạm Trọng Nghĩa phát biểu tại Hội nghị.
(PLVN) - Sáng 26/3, tại Hội nghị đại biểu Quốc hội hoạt động chuyên trách lần thứ 5, nhiệm kỳ khóa XV, cho ý kiến về dự án Luật Thủ đô (sửa đổi), các đại biểu Quốc hội nhấn mạnh, cơ chế thử nghiệm có kiểm soát là mô hình mới, chưa có thực tiễn kiểm nghiệm. Do đó, cần tiếp cận nội dung này theo hướng thận trọng, bảo đảm kiểm soát tốt.

Đảm bảo chất lượng, thời gian đào tạo nghề công chứng

Công chứng viên giải quyết yêu cầu của khách hàng (ảnh MH).
(PLVN) - Để góp phần nâng cao chất lượng đầu vào của đội ngũ Công chứng viên (CCV), dự thảo Luật Công chứng (sửa đổi) quy định người muốn hành nghề công chứng đều phải tham dự khóa đào tạo nghề công chứng. Quy định này cũng phù hợp với pháp luật các nước theo hệ thống công chứng Latinh.

TP.Thủ Đức: Cưỡng chế bàn giao đất cho người được thi hành án

TP.Thủ Đức: Cưỡng chế bàn giao đất cho người được thi hành án
(PLVN) -Ngày 25-3, Chi cục thi hành án dân sự (THADS) TP. Thủ Đức, TP.HCM đã tổ chức thi hành xong Bản án số 1027/2018/DSPT ngày 12-11-2018 của TAND TP.HCM; Quyết định giám đốc thẩm số 167/2019/DS-GDT ngày 4-7-2019 của TAND cấp cao tại TP.HCM; Quyết định thi hành án số 994/QĐ- CCTHADS ngày 3-12-2018 của Chi cục Trưởng Chi cục THADS TP. Thủ Đức.

Tiếp tục tháo gỡ “điểm nghẽn” trong triển khai Đề án 06 trong lĩnh vực hộ tịch

Quang cảnh buổi làm việc.
(PLVN) -Sáng 25/3, Thứ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Thanh Tịnh đã chủ trì cuộc làm việc với các đơn vị về tháo gỡ các vướng mắc triển khai Đề án 06 của Chính phủ về phát triển ứng dụng dữ liệu về dân cư, định danh và xác thực điện tử phục vụ chuyển đổi số quốc gia, giai đoạn 2022-2025, tầm nhìn đến 2030 trong lĩnh vực hộ tịch.

Tăng cường quản lý nhà nước trong hoạt động công chứng

Người dân thực hiện thủ tục về công chứng (ảnh MH, Báo VP).
(PLVN) - Tính đến nay, nước ta có hơn 3.300 công chứng viên (CCV) với gần 1.300 tổ chức hành nghề công chứng (TCHNCC). Để đảm bảo sự phát triển liên tục, ổn định, bền vững của các tổ chức này, dự thảo Luật Công chứng (sửa đổi) đã quy định nguyên tắc phát triển tổ chức hành nghề công chứng phải căn cứ vào điều kiện kinh tế-xã hội, diện tích, số lượng và mật độ phân bố dân cư, nhu cầu công chứng hợp đồng, giao dịch trên địa bàn cấp huyện dự kiến thành lập.