Chứng nhận bản dịch về công chứng có tốt hơn cho khách hàng?

Chứng nhận bản dịch về công chứng có tốt hơn cho khách hàng?
(PLO) - Nói về vấn đề bản dịch tại Phiên họp thứ 25 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội cuối tuần qua, Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hà Hùng Cường thẳng thắn: “Công tác quản lý thị trường dịch thuật hiện đang có vấn đề. Việc giao lại chứng nhận bản dịch cho công chứng viên sẽ bảo hộ khách hàng tốt hơn, bảo đảm công tác quản lý cũng tốt hơn”.
Không đúng thông lệ, không được chấp nhận?
Trước khi có Luật Công chứng và Nghị định 79/CP về chứng thực, các phòng công chứng ngoài xác nhận tính xác thực, hợp pháp của hợp đồng, giao dịch còn “kham” luôn cả việc chứng thực giấy tờ bản sao và chữ ký người dịch. Công việc quá nhiều dẫn đến tình trạng ùn tắc, quá tải. 
Hình ảnh thường thấy ở các phòng công chứng những năm 2000 là cảnh người dân chen chúc, chờ đợi khi có yêu cầu về công chứng. Từ đó dẫn đến nhiều tiêu cực như chen lấn, cò mồi... Luật Công chứng có hiệu lực, công chứng và chứng thực tách bạch thì việc chứng thực chữ ký người dịch đã được giao về cho các Phòng Tư pháp. 
Từ đây, công chứng đã được giảm tải một cách rõ ràng. Chủ trương giao chứng thực về cho cơ sở được đánh giá có nhiều thành công, giảm tải cho các tổ chức hành nghề công chứng.
Tuy nhiên, việc giao chứng nhận chữ ký người dịch cũng nảy sinh những bất cập. Theo phản ánh của nhiều địa phương, họ không đủ nhân lực để làm công việc này. Hiện nay, ngoài các quận huyện ở các thành phố lớn có thể có đến gần chục biên chế, thì các Phòng Tư pháp ở tỉnh lẻ chủ yếu có từ 3 - 5 biên chế, chưa kể một số nơi vùng sâu, vùng xa con số còn ít hơn. 
Dù được giao quyền chứng thực chữ ký người dịch nhưng hầu hết các cán bộ tư pháp đều không có trình độ ngoại ngữ, khi chứng thực chữ ký họ không thể hiểu nổi nội dung bản dịch là gì, đúng hay sai so với bản gốc (đành rằng việc chứng thực chữ ký chỉ là hình thức, còn nội dung do người dịch chịu trách nhiệm) nhưng cũng gây không ít phiền toái nếu có tranh chấp. 
Thẩm quyền là một chuyện, vấn đề quan trọng hơn là việc chứng thực tại Phòng Tư pháp gây nhiều bất tiện cho người dân. Nhiều người dân phản ánh giấy tờ có chứng thực  của cơ quan hành chính đem ra nước ngoài không được chấp nhận.
Vì theo thông lệ, ở nước ngoài, việc chứng thực chữ ký người dịch được thực hiện bằng các phiên dịch viên có tuyên thệ và do các công chứng viên được bổ nhiệm chứng thực (mà không phải chứng thực của chính quyền). Khi giấy tờ đã chứng thực không được chấp thuận, người dân phải mất công  tìm đến các sứ quán, vừa mất công lại chi phí lớn. Đó là chưa kể việc quản lý đội ngũ dịch thuật khi giao về cho cơ quan hành chính cũng bộc lộ nhiều khó khăn. 
Giao lại là thuận lợi cho người dân
Dự thảo Luật Công chứng (sửa đổi) mới nhất được trình tại Phiên họp thứ 25 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội cũng đề cập việc mở rộng phạm vi hoạt động của các tổ chức hành nghề công chứng, của công chứng viên.
Báo cáo một số vấn đề lớn xin ý kiến Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Ủy ban Pháp luật cho rằng, về lâu dài việc tách bạch, chuyên môn hóa hoạt động công chứng là cần thiết. 
Tuy nhiên, trong điều kiện và hoàn cảnh thực tế ở nước ta hiện nay, việc giao cho các tổ chức hành nghề công chứng và công chứng viên nhiệm vụ chứng nhận bản dịch, chứng thực chữ ký và bản sao giấy tờ, văn bản như các cơ quan hành chính nhà nước đang làm hiện nay sẽ tạo thuận lợi hơn cho người dân trong việc lựa chọn và tiếp cận loại hình dịch vụ công này, đồng thời cũng không trái với các nguyên tắc cơ bản của Liên minh Công chứng thế giới mà Việt Nam mới tham gia làm thành viên. 
Để bảo đảm cân đối về nhiệm vụ giữa tổ chức hành nghề công chứng và các Phòng Tư pháp quận, huyện, Ủy ban nhân dân cấp xã, Thường trực Ủy ban Pháp luật đề nghị tiếp thu một phần ý kiến của Đại biểu Quốc hội và chỉnh lý Dự thảo Luật theo hướng quy định công chứng viên được thực hiện việc chứng nhận bản dịch giấy tờ, đồng thời được chứng thực bản sao từ bản chính và chứng thực chữ ký nhưng chỉ giới hạn đối với các giấy tờ, tài liệu liên quan đến hợp đồng, giao dịch mà mình công chứng. Phòng Tư pháp cấp huyện và UBND cấp xã vẫn thực hiện các công việc chứng thực theo quy định tại Nghị định 79/2007/NĐ-CP như hiện nay.
Đa số ý kiến trong Ủy ban Thường vụ Quốc hội đồng tình với quan điểm của Ủy ban Pháp luật. Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hà Hùng Cường cũng khẳng định: “Việc giao lại chứng nhận bản dịch cho công chứng viên sẽ bảo hộ khách hàng tốt hơn, bảo đảm công tác quản lý cũng tốt hơn”.

Đọc thêm

Lan toả tình yêu sách đến với đoàn viên, thanh niên

Lan toả tình yêu sách đến với đoàn viên, thanh niên
(PLVN) - Với mong muốn tiếp tục lan toả tình yêu sách trong mỗi công chức, viên chức, người lao động, nhất là các bạn đoàn viên, thanh niên trẻ, sáng ngày 17/4, Viện Chiến lược và Khoa học pháp lý phối hợp với Đoàn Thanh niên Bộ Tư pháp tổ chức chương trình hưởng ứng Ngày Sách và Văn hoá đọc Việt Nam năm 2024.

Nâng cao hiệu quả văn hóa đọc sách pháp luật

Quang cảnh tọa đàm
(PLVN) -Thiết thực hưởng ứng Ngày Sách và văn hóa đọc Việt Nam (21/4/2024), sáng 17/4, Cục Phổ biến giáo dục pháp luật tổ chức Tọa đàm với chủ đề “Giải pháp nâng cao hiệu quả văn hóa đọc sách pháp luật”. Phó Cục trưởng Cục Phổ biến, giáo dục pháp luật Phan Hồng Nguyên chủ trì Tọa đàm.

Bộ Tư pháp dẫn đầu bảng chỉ số cải cách hành chính Khối các Bộ, cơ quan ngang Bộ

Bộ Tư pháp dẫn đầu bảng chỉ số cải cách hành chính Khối các Bộ, cơ quan ngang Bộ
(PLVN) -Bộ Tư pháp và tỉnh Quảng Ninh dẫn đầu bảng chỉ số cải cách hành chính, đây là thông tin được đưa ra tại Hội nghị công bố Chỉ số hài lòng về sự phục vụ hành chính năm 2023 (SIPAS) và Chỉ số cải cách hành chính năm 2023 (PAR INDEX) của các bộ, cơ quan ngang bộ, UBND các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương do Ban Chỉ đạo cải cách hành chính của Chính phủ tổ chức sáng 17/4

Bộ Tư pháp: Nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ công trực tuyến

Bộ Tư pháp: Nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ công trực tuyến
(PLVN) -Trong năm 2023, công tác cải cách hành chính (CCHC) tiếp tục được Lãnh đạo Bộ Tư pháp quan tâm chỉ đạo thực hiện sát sao. Bộ Tư pháp đã theo dõi, đôn đốc thường xuyên để thực hiện đúng tiến độ và chất lượng các nhiệm vụ theo Kế hoạch CCHC cũng như các kế hoạch trong 07 lĩnh vực CCHC trọng tâm của Chính phủ.

Yên Bái thi hành xong gần 1.600 án dân sự

Yên Bái thi hành xong gần 1.600 án dân sự
(PLVN) - Trong 6 tháng đầu 2024 toàn tỉnh Yên Bái đã thi hành xong gần 1.600 việc với hơn 73 tỷ đồng, đạt tỷ lệ 59,36% về việc, 33,75% về tiền trong số có điều kiện thi hành.

Học viện Tư pháp tổ chức Tọa đàm về nâng cao bản lĩnh chính trị, đạo đức nghề nghiệp luật sư

Đại diện các cấp, ngành liên quan và lãnh đạo Học viện Tư pháp chủ trì tọa đàm.
(PLVN) - Giám đốc Học viện Tư pháp Nguyễn Xuân Thu bày tỏ mong muốn, từ chia sẻ của các diễn giả tham dự Tọa đàm, mỗi học viên là luật sư tương lai có được cái nhìn đầy đủ và nhiều kiến thức bổ ích hơn về nghề nghiệp. Các học viên cần không ngừng rèn luyện bản lĩnh chính trị, trau dồi đạo đức nghề nghiệp để trở thành người có ích cho gia đình và xã hội...

Quy định chặt chẽ hơn điều kiện miễn đào tạo nghề Luật sư

Quy định chặt chẽ hơn điều kiện miễn đào tạo nghề Luật sư
(PLVN) -Xây dựng Luật thay thế Luật Luật sư số 65/2006/QH11 ngày 29/6/2006 của Quốc hội (được sửa đổi, bổ sung bởi Luật số 20/2012/QH13 ngày 20/11/2012 của Quốc hội) Bộ Tư pháp cho biết sẽ quy định chặt chẽ hơn về điều kiện miễn đào tạo nghề, miễn giảm thời gian tập sự hành nghề luật sư

Phó Tổng cục trưởng Nguyễn Văn Lực làm việc với Cục THADS Thành phố Hồ Chí Minh

Phó Tổng cục trưởng Tổng cục THADS Nguyễn Văn Lực
(PLVN) -Chiều ngày 12.4, tại Cục Thi hành án dân sự (THADS) Thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM) Phó Tổng cục trưởng Tổng cục THADS Nguyễn Văn Lực đã có buổi làm việc với Cục THADS TP.HCM về tình hình thực hiện chỉ tiêu, nhiệm vụ công tác THADS, THAHC 06 tháng đầu năm và kết quả tổ chức thực hiện Công văn số 693-CV/BCSĐ ngày 11/01/2024 của Ban cán sự đảng Bộ Tư pháp.